Ну и WHO is Игорь Щеголев

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 13:08
IG
Кто мож прокомментировать?
12.05.2008, Москва 13:51:19 Министром связи и массовых коммуникаций РФ назначен Игорь Щеголев, министром культуры - Александр Авдеев.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 13:19
A2I
Щеголев Игорь Олегович (биография) - это наш новый министр связи ?
--------------------
Руководитель протокола Президента РФ с 29 декабря 2001 г.; родился 10 ноября 1965 г. в г. Виннице Украинской ССР; окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза и факультет германистики Лейпцигского университета им. К. Маркса (ГДР) в 1988 г.; 1988—1993 — корреспондент главной редакции иностранной информации агентства ТАСС; 1993—1997 — корреспондент агентства ИТАР-ТАСС в Париже, затем — руководитель европейской редакции, заместитель руководителя службы новостей ИТАР-ТАСС; июнь—сентябрь 1998 г. — заместитель начальника Управления правительственной информации Аппарата правительства РФ; сентябрь—октябрь 1998 г. — пресс-секретарь Председателя Правительства РФ Е. Примакова; октябрь 1998 г. — май 1999 г. — начальник Управления правительственной информации Аппарата Правительства РФ; с июня 1999 г. работал в секретариате Председателя Правительства РФ, занимал должность советника Председателя Правительства РФ В. Путина; с января 2000 г. возглавлял Управление пресс-службы и. о. Президента РФ В. Путина, июнь 2000 г. — декабрь 2001 г. — начальник Управления пресс-службы Президента РФ В. Путина; владеет французским, немецким и английским языками.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 13:58
Валера Медведев
A2I писал(а):это наш новый министр связи
Я пассивен, надоело. Есть дымок, держи нос по ветру - может там накормят. ...........Устал.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 14:05
ТРИОД
А ЛДР куда подевается? Замом к Щеголеву?


Добавлено:
Пн 12 май, 2008 14:35
serg333
A2I писал(а):окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза
Это потребуется, чтобы перевести нынешние НПА на русский язык.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 14:41
Ura
serg333 писал(а):A2I писал(а):окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза
Это потребуется, чтобы перевести нынешние НПА на русский язык.
Видятся 2 варианта:
1. Будет требовать перевода всей фени на вменяемый русский язык. Очень было бы желательно.
1. Будет подписывать любой бред, не читая, т.к. ничего не будет понимать в отраслевых хироплетениях. Ых.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 14:55
ТРИОД
Ura писал(а):serg333 писал(а):A2I писал(а):окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза
Это потребуется, чтобы перевести нынешние НПА на русский язык.
Видятся 2 варианта:
1. Будет требовать перевода всей фени на вменяемый русский язык. Очень было бы желательно.
1. Будет подписывать любой бред, не читая, т.к. ничего не будет понимать в отраслевых хироплетениях. Ых.
Думаю, что теперь все будет зависеть от состава заместителей министра.
Надзор вернули в Минсвязи и похоже, что Генерал может рассчитывать на высокий пост в Минсвязи.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 15:09
Валера Медведев
ТРИОД писал(а):Думаю, что теперь все будет зависеть от состава заместителей министра.
Согласен. Но надо знать и амбиции этого человека. А насчёт вариантов
Ura писал(а):Видятся 2 варианта:
Я думаю либо принимать всё что не подадут, либо вообще ни чего не принимать.

Добавлено:
Пн 12 май, 2008 18:12
Erlang
ТРИОД писал(а):Надзор вернули в Минсвязи
Министерство связи и информационных технологий преобразовано в министерство связи и массовых коммуникаций. Ему переданы все службы, осуществляющие надзор и контроль в сфере средств массовой информации, в том числе и электронных, средств массовых коммуникаций и связи. А министерство культуры должно сосредоточиться на охране культурного наследия и архивов. Для справки: здесь остались Росархив, Росохранкультура.
http://www.government.ru/content/govern ... 384638.htm

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 06:52
Связной (С)
Ura писал(а):serg333 писал(а):A2I писал(а):окончил переводческий факультет МГПИИЯ им. М. Тореза
Это потребуется, чтобы перевести нынешние НПА на русский язык.
Видятся 2 варианта:
1. Будет требовать перевода всей фени на вменяемый русский язык. Очень было бы желательно.
1. Будет подписывать любой бред, не читая, т.к. ничего не будет понимать в отраслевых хироплетениях. Ых.
3. Будет требовать перевода на все языки чтобы иностранцы тоже вникали что за каша здесь варится

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 07:09
Erlang
Связной (С) писал(а):3. Будет требовать перевода на все языки чтобы иностранцы тоже вникали что за каша здесь варится
Им переводят - и они не понимают.

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 08:10
JK
Erlang писал(а):Им переводят - и они не понимают.
Если уж большинство россиян не понимает написаное по-русски, то иностранцам простительно.


Добавлено:
Вт 13 май, 2008 08:20
Erlang
Не думаю что РЛД вникал в подписываемые документы.
- Политика Партии?
- Исполнено.
- Ну как тут отказать.
- Если ошибемся, Антонюк на себя возьмет....
Задача нового Министра:
Собрать грамотных Замов и Советников.

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 08:33
ТРИОД
Erlang писал(а):
Задача нового Министра:
Собрать грамотных Замов и Советников.
В замы будут назначены генералы и полковники, которые знают о связи лишь то, что она бывает фиксированная и мобильная. Ну еще почтовый ящик на стене дома вспомнят...

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 08:35
ТРИОД
Erlang писал(а):- Если ошибемся, Антонюк на себя возьмет....
Антонюка не будет в новом Минсвязи.

Добавлено:
Вт 13 май, 2008 08:42
Erlang
ТРИОД писал(а):Erlang писал(а):- Если ошибемся, Антонюк на себя возьмет....
Антонюка не будет в новом Минсвязи.
Я о старом составе говорил.
P.S.
Что-то мне говорит - с родственником институт заканчивал....