Страница 1 из 2

"Тихий Дон" - II

СообщениеДобавлено: Чт 09 ноя, 2006 18:39
Erlang
"Тихий Дон" не оправдал ожиданий

8.11.2006, 22:29

Телевизор вообще-то модно не смотреть. А если уж случайно что-нибудь увидел, то нещадно ругать и клясться, что впредь этого не повторится. Складывается впечатление, что не любить Первый канал - тоже хороший тон. И его неудачам, почему-то, принято радоваться особенно.


Потому и не хотелось поначалу участвовать в этом хоре. Однако первая же серия нового "Тихого Дона" не оставила выбора.

Нельзя сказать, что Первый канал сделал на этот проект серьезную ставку. Рекламная кампания была более чем умеренной. Появившееся незадолго до премьеры публикации в СМИ, в том числе и интервью режиссера телевизионной версии Федора Бондарчука, так или иначе намекали на неоднозначность этой киноверсии романа Шолохова. Не говоря уж о широко распространенной душераздирающей истории возвращения на родину киноматериала, арестованного за долги продюсера. И о том, как режиссер учил иностранных артистов капусту руками есть, тоже никто не забыл упомянуть. Сплошной символизм: последний фильм великого режиссера, сын завершил дело, начатое отцом, в результате чего справедливость, попранная в несправедливые 90-е, восторжествовала. Все остальное как бы уже не имеет значения.

И, тем не менее, авторитет Первого канала, а главное, безоговорочный авторитет создателей фильма – отца и сына Бондарчуков – вселяли некоторую надежду. Увы…

Совершенно очевидно, что, взявшись за эту работу в 1991 году, выдающийся режиссер Сергей Бондарчук вынужден был пойти на очень большие компромиссы. Достаточно вспомнить, в каком положении находился в то время отечественный кинематограф (да и не только он). Понятно также, что режиссер такого масштаба не мог и не должен был сидеть без работы. А тут появилась возможность не просто снимать кино, а осуществить давнюю мечту (по словам близких Сергея Федоровича, планы о новой экранизации "Тихого Дона" он вынашивал много лет). Мог ли он отказаться от такой возможности?..

О нелепости выбора (разумеется, это не был выбор режиссера) исполнителей главных ролей, как и о нетрадиционной сексуальной ориентации Руперта Эверетта, высказались и еще выскажутся многие. В конце концов, один из символов гей-движения Эверетт сам признался, что так и не понял, почему ему предложили сыграть эту роль. Трудно с этим не согласиться: донской казак в общепринятом представлении и выглядит, и ведет себя несколько иначе. Тут, боюсь, даже голос старательно "окающего" богатыря Максима Суханова не поможет. А Сергея Гармаша, озвучивающего Пантелея в исполнении Ф. Мюррея Абрахама, так и хочется втащить в кадр. Вот он бы точно был здесь на месте. Но этот так, к слову.

К сожалению, этим недостоверность картины, главной целью выхода которой, судя по всему, был уже упомянутый символизм Возвращения фильма на родину, не исчерпывается. И все же, не будем делать преждевременных выводов. Посмотрим, что будет дальше…

Материал подготовила Мария Гореславская.

http://www.dni.ru/news/telekritika/2006/11/8/93320.html)

СообщениеДобавлено: Чт 09 ноя, 2006 18:47
Andrei
Мне "старый сериал" нравится больше. Но и этот сделан качественно, но просто по-западному.

СообщениеДобавлено: Чт 09 ноя, 2006 22:39
Юрий Питерский
Это не Тихий Дон,а Унесенные ветром :sad:

СообщениеДобавлено: Чт 09 ноя, 2006 23:13
Erlang
Юрий Питерский писал(а):Это не Тихий Дон,а Унесенные ветром

Да...
Старый был лучше.
Кошевой вообще отстойный, да и актеры уже "заиграны".

А музыка что-то напоминает тему "Братья по оружию".

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 09:52
JK
Ну, не знаю. Лично мне актёры нравятся. Фактурно и Григорий и Пантелеймон соответствуют письменному оригиналу. Аксинья, правда, не всегда - французская причёска вылезает на поверхность.

Что же до качества "телеверсии", то клипмейкер меня уже забодал. Время от времени появляются сюжеты, в которых человек, не знакомый с источником, ничего не поймёт.

Кстати, это уже 3-я экранизация "Тихого Дона". :oops:

“Тихий Дон” Союзкино, 1930 г.
Режиссер - Д. Абрикосов.
В ролях: А. Абрикосов, Э. Цесарская, А. Громов, Н. Подгорный.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:01
Erlang
Давайте дальше посмотрим.

JK писал(а):Кстати, это уже 3-я экранизация "Тихого Дона".

И где ее посмотреть можно?

Западные актеры = отстой

Показывали Онегина, ну минут 5 посмотрел.

JK так здесь просто меняемся впечатлениями.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:13
Kali
Ацтой, полный. Позор Бондарчуков. Больше похоже на издёвку. В казачьем крае живу, сам из них. Несуразностей полно, даже писать лень. Играют без души, по бумажке. Перевод - отвратительная пародия на южно-русский диалект.

Секс символ гей-движения играет Григория Мелихова ... :ggg_2:

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:16
JK
Erlang писал(а):JK так здесь просто меняемся впечатлениями.

Естественно. Это же форум. :)

Показывали как-то по телевизору, давно уже.

Что же до "Онегина", то (об английской версии) могу сказать, что сделано неплохо. Единственный надуманный сюжет "пьяны баре валяются в сенях на лавках". А всё остальное, на мой взгляд, сделано добротно и прилично. Т.е. сделана экранизация, а не "по мотивам".

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:37
Erlang
JK писал(а):Что же до "Онегина", то (об английской версии) могу сказать,

Я свое мнение высказал.

Kali писал(а):Секс символ гей-движения играет Григория Мелихова ...

Очень даже моожет.ж
Kali писал(а):Позор Бондарчуков. Больше похоже на издёвку. В казачьем крае живу, сам из них.

Ну надо сделать скидку на время.

Давайте дальше посмотрим.
Но, что-то старый фильм более радует.
Тем более недавно его на Видео смотрел.

Есть у меня злая мысль: не может он лучше 9-ой роты быть.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:46
JK
Erlang
>Но, что-то старый фильм более радует.

"Раньше и вода была мокрее"...
Смотрели несколько раз. Привыкли к этой трактовке. А новая непривычна. И вообще, как сказала моя мама "А где наши прежние актёры?" :oops:

>Есть у меня злая мысль: не может он лучше 9-ой роты быть.

"Выдави из себя клипмейкера"...

Бум смотреть дальше.
Интересно, почему не выпустили на экран фильм в исходных размерах (10 серий)?

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 10:59
Erlang
JK писал(а):"Раньше и вода была мокрее"...
Смотрели несколько раз. Привыкли к этой трактовке. А новая непривычна. И вообще, как сказала моя мама "А где наши прежние актёры?"

Ну почему Вы так.

Я вообще фильмофоб.

JK писал(а):>Есть у меня злая мысль: не может он лучше 9-ой роты быть.

"Выдави из себя клипмейкера"...

Бум смотреть дальше.
Интересно, почему не выпустили на экран фильм в исходных размерах (10 серий)?

Так 10-ть и будет.

Что Вы от меня сейчас хотите?

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 11:47
PsevdoS
Я Пастернака не чит..., т.е. фильма не смотрел :) , но мнение своё выскажу - мне очень не понравилась раскрутка его Первым каналом. Т.е. те рекламные ролики, что я видел, не вызывали желания его смотреть - напоминает Голливуд 50-60х годов - напомаженные лица крупным планом, выпученные глаза, глицериновые слёзы, батальные сцены, цвет какой-то несовременный.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 11:47
JK
Erlang писал(а):Так 10-ть и будет.

Что Вы от меня сейчас хотите?


Я понял, что телеверсия 7-серийная. Поживём - увидим.

Ничего. Просто немного порассуждал. Типа "обмен мнением". :frend:

PsevdoS писал(а):мне очень не понравилась раскрутка его Первым каналом.

"Не сыпь мне соль на раны..." 8-)

Раскрутка любых фильмов по любым каналам меня достаёт до печёнок. :shock:

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 12:25
Erlang
PsevdoS писал(а):Я Пастернака не чит..., т.е. фильма не смотрел , но мнение своё выскажу - мне очень не понравилась раскрутка его Первым каналом. Т.е. те рекламные ролики, что я видел, не вызывали желания его смотреть - напоминает Голливуд 50-60х годов

Ну не совсем так:
Режиссер: Сергей бондарчук - "Войну и Мир" снял например.
Это точно видели, даже не будучи критикантом.

JK писал(а):Я понял, что телеверсия 7-серийная.

Вроде 10-ть обещали.

JK писал(а):Ничего. Просто немного порассуждал. Типа "обмен мнением".

Так это и делаем :frend:

Вообще мы тут сериалы типа Второй мамы вообще не обсуждаем.
Предлагаются значимые фильмы.

А вот меня мучает мысль:
Что-бы Шолохов написал в наше время.

Мое мнение:
Старый фильм был более антисоветским:
герои сейчас просто отдыхают.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 12:26
Erlang
Вообще:
стоит все посмотреть.
Хотя я как всегда:
Потом куплю целый фильм у Пиратов.
Но буду, по возможности изучать серии.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 12:37
ALaddin
мне не нравится. Голоса с движением губ не совпадают, очень напоминаю фильмы в переводе Гоблина, т.е. снимали одно, а озвучивают совсем другое.... это раз.

Два - это винегрет из совершенно не связанных между собой кадров, типа свадьба-покос-двое в телеге под снегом..... напоминает "Монтаж" из Человека с бульвара Капуцинов, т.е. кадр показали, полгода вырезали, следующий кадр, опять полгода нафиг...

Каюсь, книгу не читал - не было ее в нашей школьной программе, поэтому совершенно не улавливаю, что, куда, чего и почему.... :down:

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 12:44
Erlang
ALaddin писал(а):мне не нравится. Голоса с движением губ не совпадают

А мне просто не нравиться.
Дух чужой..
По еще посмотрим.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 13:06
Kali
ALaddin писал(а):Голоса с движением губ не совпадают

В оригинале всё на инглише. Даже Гостюхин и Андрейченко. А потом уже дублирование на "русском".

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 14:13
Erlang
Kali писал(а):Даже Гостюхин и Андрейченко. А потом уже дублирование на "русском".

Да, Гостюхин...
Так его уже убили по Фильму.

СообщениеДобавлено: Пт 10 ноя, 2006 14:28
Kali
Ну не сразу ж ... успел пошпрехать. Или поспикать.